Didone abbandonata, Torino, Reale, 1757, I

Didone abbandonata R1, VIII, pp. 115-215.

Sono stati mantenuti: vo' "voglio" passim; 61 il giuro a tutti i dei (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «giuro a tutti gli dei»; Lettere, V, p. 331: «I nostri autorevoli antichi poeti non hanno mai dato alla parola dei l'articolo i ma sempre gli. Fra i moderni peraltro, anche illustri, se ne trova l'esempio»), 216 io m'offro a' sdegni tuoi (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «m'offro agli sdegni tuoi»), 527 ricusando gli amori i sdegni irrito (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «ricusando l'amor, gli sdegni irrito»), 772 contra "contro", 838-839 So che a mio danno / della reina irriti i sdegni insani (= P1, P2 [«regina»], B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «Siegui a mio danno / d'Elisa ad irritar gli sdegni insani»), 903 odan gli uomini tutti e tutti i dei (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «odan gli uomini tutti, odan gli dei»), 917 poi "puoi", 923 ma placati i sdegni tuoi (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «ma di questi sdegni tuoi»), 1106-1107 I sdegni suoi / a me giova placar (= P1 [«calmar»], P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 9v: «I suoi trasporti / a me giova calmar»), 1220 il mio voler congiunto (ma A-Wn 10279*, c. 10r: «il mio valor congiunto»), III.13 didascalia e detti (in scena Didone e Selene), 1442-1143 Ho perso ogni speranza, / non conosco timor (= P1, P2, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 10r: «Chi perde ogni speranza / non conosce timor»), 1502 Cedono i sdegni miei (= P1, B e Q1; ma A-Wn 10279*, c. 10r: «Cedon gli sdegni miei»). Si fa cominciare il pezzo chiuso di I.2 dal verso 81 (Parla. Dovrei... Ma no) perché in H il rientro segnala l'inizio in quel punto.

Sono stati emendati: I.11 didascalia SELENE e IARBA] SELENE, IARBA ed ARASPE (Araspe resta in scena; A-Wn 10279*, c. 9v), 423 suberbo] superbo, 1202 didascalia Paree] Parte.